sábado, 25 de agosto de 2018

El código Duran Duran (versión 4)

El código Duran Duran (versión 4)




Duran Duran es un grupo inglés de música pop muy conocido en la década de 1980 y que sigue activo hasta ahora. En muchas de las canciones del grupo hay mensajes ocultos. En los títulos y en algunas líneas de las letras hay referencias a una forma de control mental y tortura sin contacto llamada hostigamiento psicoelectrónico (Gang stalking and electronic harassment). El hostigamiento psicoelectrónico se aplica en todo el mundo contra miles de individuos inocentes que se llaman a sí mismos "Targeted individuals".

Generalmente los mensajes están ocultos en el título de las canciones del grupo, y algunas veces también en una o dos líneas (no más) de las letras.




Algunas definiciones
El hostigamiento psico-electrónico incluye el hostigamiento electrónico y el acoso grupal.
La expresión "hostigamiento electrónico" se usa a menudo para describir ataques por medio de armas electrónicas. Estas armas se utilizan para manipular, incapacitar, torturar y asesinar impunemente y sin dejar rastros a miles de personas inocentes en todo el mundo.
El hecho de utilizar estas armas sobre gente incente es un crímen contra la humanidad y una violación horrible de los derechos humanos.
Una de las capacidades que tienen estas armas electrónicas es que pueden leer la mente de las personas a las que están dirigidas. Esta tecnología se llama telepatía sintética, V2K, o la voz de Dios. En casi todos los targeted individuals se utiliza la telepatía sintética. El individuo escucha voces en su mente que no vienen de su cerebro. La telepatía sintética funciona utilizando tecnología avanzada clasificada.
El hostigamiento psico-electrónico también utiliza el acoso organizado. El targeted individual es implacablemente perseguido y hostigado en la calle, de tal forma que este hostigamiento pasa inadvertido para todas las otras personas menos para el targeted individual. A veces este acoso organizado utiliza lo que se llama "Teatro callejero".

Si desea conocer más de estas tecnologías o del acoso grupal, por favor visite http://www.stopeg.es/ (Este sitio no está actualizado, pero describe muy bien al hostigamiento psico-electrónico y está disponible en varios idiomas). O búsque en Google "acoso organizado", "acoso electrónico", "electronic harassment", "organized gang stalking" y "targeted individuals".

El hostigamiento psico-electrónico en las canciones de Duran Duran.

A continuación incluyo un listado de varias canciones del grupo que tienen mensajes ocultos. Como dije antes, el mensaje generalmente está en el nombre de la canción, y a veces, en una o dos líneas de las letras.




Rio.
"I tell you something I know what you're thinking"
"Te diré algo, sé lo has estado pensando"
Una de las características del hostigamiento psico-electrónico es que los perpetradores pueden leer la mente de la víctima y conocer todos sus pensamientos, incluso los que están en un nivel "subconsciente". La víctima no tiene secretos para sus hostigadores. Esta tecnología se llama telepatía sintética.

The Union of The Snake (El gremio de la Serpiente)
"The Union of the Snake is on the climb"
"El gremio de la Serpiente está en la cima"
El Gremio de la Serpiente es la Masonería. Muchas teorías conspirativas señalan a la Masonería como el grupo creador del programa de los targeted individuals y como uno de los grupos que lo controlan.

"Voices in your body coming through on the radio"
"Las voces en tu cuerpo vienen través de la radio"
Se refiere a la telepatía sintética (voice to skull o V2K) que siempre se utiliza en el hostigamiento psico-electrónico.

Is There Something I Should Know? (¿Hay algo que debería saber?)
"Please, please tell me now"
"Is there something I should know?"
"Is there something I should say?"
"Por favor, por favor dime ahora"
"¿Hay algo que debería saber?"
"¿Hay algo que debería decir?"
La víctima de hostigamiento psico-electrónico se encuentra totalmente confundida y esta parte de la letra explica exactamente su estado de ánimo.

"I know you're watching me every minute of the day yeah"
"Yo sé que tu estás observándome cada minuto del día"
El hostigamiento sobre el targeted individual es 24/7.

"Can you read my mind can you see in the snow"
"Puedes leer mi mente, puedes ver en la nieve"
Se refiere a la telepatía sintética o V2K.

Lonely in Your Nightmare. (Solitario en tu pesadilla).
La víctima pierde a la mayoría, o a todos sus amigos y puede llegar a enfrentar la hostilidad de algunos de sus familiares que no comprenden su situación. Queda solo en su pesadilla.

"Because you're lonely in your nightmare let me in"
"Porque estás solo en tu pesadilla, déjame entrar".
Se refiere a la figura del psiquiatra al que la mayoría de las víctimas consultan, o son obligadas a consultar, creyendo que han perdido su salud mental.

Vertigo (Do the Demolition). (Vértigo (Haz la demolición))
"Do the dance, do the demolition"
"Haz la danza, haz la demolición"
Se refiere particularmente al acoso grupal (gang stalking), o sea al hostigamiento que la víctima sufre en la calle, en su trabajo, e incluso en su casa y terminan derrumbando psicológicamente al individuo.

The Wild Boys. (Los chicos salvajes)
Se eligen como las víctimas a individuos que se consideran indeseables. Personas que han comentido ofensas de algún tipo y de las cuales se puede prescindir sin muchos problemas. El hostigamiento psico-electrónico se utiliza básicamente como venganza contra las víctimas. También es importante que al haber cometido cierto tipo de ofensas, las víctimas tienen sentimientos de culpa que se pueden explotar en su contra.

American Science. (Ciencia americana)
El título de esta canción sugiere que la tecnología que se utiliza en el hostigamiento psico-electrónico es de origen norteamericano.

Electric Barbarella. (Barbarella eléctrica)
Barbarella es el nombre de la heroína de una película franco-italiana de ciencia ficción de 1968. Uno de los personajes es el doctor Duran Duran que da el nombre al grupo. El título de la canción hace referencia al hecho que la persona hostigada y atacada por armas electromagnéticas se convierte en un maniquí, en un robot al comando de los perpretadores.

Friends of Mine. (Amigos míos)
"Friends of mine"
"They said they were friends of mine"
"Amigos míos"
"Ellos dijeron que eran amigos míos"
Una de las consecuencias del hostigamiento psico-electrónico es que la víctima pierde a la mayoría o a todos sus amigos.

Anyone out there. (Alguien allí afuera)
"Outside Is there anyone out there?"
"Afuera, ¿Hay alguien allí afuera?"
Se refiere a una técnica particular del hostigamiento psico-electrónico en el que la persona escucha que tocan el timbre, o llaman a la puerta, o que los autos tocan bocina frente a la casa, todos estos sonidos son producidos electrónicamente para que los escuche sólo la víctima y no son reales.

I Don't Want Your Love. (No quiero tu amor)
Las víctimas religiosas intentan "perdonar" o "amar"a a sus perpetradores, a lo que estos responden con el título de la canción. Es decir el hostigamiento continúa sin ninguna merma sin importar la respuesta de tipo religioso de la víctima.

New Religion. (Religión nueva)
Las víctimas pierden la fe en su religión, algo comprensible, ya que son torturados día tras día. Es probable que busquen apoyo en una nueva religión, de ahí el titulo de la canción.

Shadows on your side. (Sombras a tu lado)
"Shadows on your side".
"The shadows are on your side".
"Sombras a tu lado".
"Las sombras están a tu lado".
La mayoría de las veces las víctimas son hostigadas también por sus propios vecinos.

The Seventh Stranger. (El séptimo extraño)
"To look through the eyes of a stranger"
"Para mirar a través de los ojos de un extraño".
En internet muchos targeted individuals creen los hostigadores possen tecnología tan avanzada que les permite ver directamente a través de los ojos de las víctimas, pero se desconoce que clase de tecnología hace esto posible.

All She Wants Is. (Todo lo que ella quiere es)
El título se refiere a la vida sexual de las víctimas. La única oportunidad de relacionarse sexualmente de las víctimas masculinas son las relaciones muy cortas o con prostitutas. No puede mantener una relación duradera con ninguna pareja. Si desea sexo y está siendo hostigado, lo más probable es que recurra a una prostituta; de allí el título de la canción.

(Come Up and See Me) Make Me Smile. (Ven y mírame) Hazme sonreir.
"It's just a test, a game for us to play"
"es sólo una prueba, un juego que nosotros jugamos"
Se refiere a que los targeted individuals en todo el mundo, participan solamente en una prueba de algo que será luego utilizado ampliamente contra todos los seres humanos.

Careless Memories. (Recuerdos descuidados)
"So easy to disturb with a thought, with a whisper"
"With a careless memory, with a careless memory"
"Tan fácil de perturbar con un pensamiento, con un susurro"
"Con un recuerdo descuidado, con un recuerdo descuidado".
Con estas tecnologías se puede interrogar mentalmente a un sujeto saltando de un pensamiento o recuerdo a otro, para obtener así todo lo que el sujeto sabe sobre un tema en particular. Este procedimiento no se usa únicamente contra targeted individuals sino también con cualquier persona de interés para las agencias de inteligencia. Así se obtiene toda la información que un individuo tiene sobre cualquier tema.

Epílogo
Personalmente pienso que todas estas tecnologías y procedimientos de control y tortura que se aplican actualmente contra los targeted individuals en todo el mundo, serán aplicadas luego contra toda la humanidad en un futuro cercano. Seguramente se utilizarán programas informáticos de inteligencia artificial para monitorear, controlar, hostigar y castigar a los individuos que sobrevivan entonces.

Humor gráfico: Too complex



Cuando ella te dijo que tu eres más que un amigo, pero menos que un novio, y ahora debes utilizar la ecuación de Schrodinger para conocer tu situación real.

When she told you that you are more than a friend, but less than a boyfriend, and now you must use the Schrodinger equation to know your real situation.

Humor gráfico: Happiness



- ¡Te succionaré toda tu felicidad!
- Morirás de obesidad.

- I'll suck all your happiness!
- You will die of obesity.

Humor gráfico: Navigator



De nuevo falló el navegador.

Again the navigator failed.

Humor gráfico: Invasion



Cuando chateas con un amigo de Polonia y entonces se desconecta su Internet. 
- Una interrupción en las comunicaciones sólo puede significar una cosa, invasión.

Humor gráfico: History


Humor gráfico: Let's save communism



Las llantas rechinan. 
- Sube chico, vamos a salvar al comunismo.

Humor gráfico: These great channels



¿Recuerdas cuando volvías de la escuela a casa y veías estos canales geniales?

¿Remember when you came home from school and you saw these great channels?

Humor gráfico: Wedding



- Ya descubrí como podemos economizar en la boda. 
- ¿Cómo? 
- No habrá boda.

- I already discovered how we can save money at the wedding.
- How?
- There will be no wedding.

Humor gráfico: The true spirit



- Ese es el espíritu del comunismo.

- That's the spirit of communism.

Humor gráfico: Menu



- ¿Qué ordenaremos? 
- ¿Qué quieres tú? 
- Quisiera algo que haga que me entregue, pero eso no está en el menú. 
- ¡Gracias a Dios...!

- What will we order?
- What do you want?
- I'd like something to make me surrender, but that's not on the menu.
- Thank God...!

Humor gráfico: Your name



Ese momento en el que, cuando estás en la calle, escuchas a alguien decir tu nombre, pero no ves a nadie conocido y tu nombre es poco frecuente.

That moment, when you are on the street, and you hear someone say your name, but you do not see anyone known and your name is rare.

Humor gráfico: The Treaty of Versailles



Esta es Alemania escuchando los términos del Tratado de Versalles.

This is Germany listening to the terms of the Treaty of Versailles.

Humor gráfico: Unique



Como dice la frase, "¡Yo no soy como todas!".

As the phrase says, "I'm not like everyone!".

Humor gráfico: I like you



- Me gustas. 
- Visto 12:48pm.

viernes, 24 de agosto de 2018

Humor gráifco: Friday



Robinson fue el primero en darse cuenta que viernes es genial.

Robinson was the first to realize that Friday is great.

Humor gráfico: Games



¡Esto era más emocionante que los juegos del teléfono!

This was more exciting than phone games!

Humor gráfico: Bar



Cuando vas al bar con tu papá.

When you go to the bar with your dad.

Humor gráfico: A village disco



Cuando le dices a una chica de ciudad, que la llevarás a una discoteca de pueblo.

When you tell a city girl that you will take her to a village disco.

Humor gráfico: September



- Comandante, ¿a dónde nos dirigimos? 
- Hacia Septiembre. 
- ¡A-A-A-A-A!
- ¡A-A-A-A-A!

- Commander, where are we going?
- Towards September.
- A-A-A-A-A!
- A-A-A-A-A!

Humor gráfico: Mysteries



Misterios, para los que aún no hay respuesta. 
¿Qué hay dentro de un agujero negro?
La división por cero. 
La gente que mira memes pero no dan un me gusta y no lo comparten. 
La materia oscura.

Mysteries, for which there is still no answer.
What is inside a black hole?
The division by zero.
People who look at memes but do not like it and do not share it.
Dark matter

Humor gráfico: No one



Yo.
Nadie.

Humor gráfico: Customer service



Mi mama. 
Un empleado del servicio de atención al cliente.

Humor gráfico: Relax



Cuando sales a relajarte con tus amigos un viernes a la noche.

When you go out to relax with your friends one Friday night.

Humor gráfico: Anime character



Las personas que tienen como avatar a un personaje de animé, no pueden tener una opinión válida.

People who have an anime character as an avatar can not have a valid opinion.

Humor gráfico: Chips



Cuando abres un paquete de papas fritas enfrente de toda la clase.

When you open a package of chips in front of the whole class.

Humor gráfico: Learn to read



Primero aprendes a leer. Luego lees para aprender.

Humor gráfico: The loved ones



Dormir con los seres queridos es hermoso. 
- Estoy de acuerdo.

Sleeping with the loved ones is beautiful.
- I agree.

Humor gráfico: Hello



- Hola. 
- ¿Cómo estás?
- Vamos a caminar.

- Hello.
- How are you?
- Let's take a walk.

jueves, 23 de agosto de 2018

The Duran Duran code (version 4)

The Duran Duran code (version 4)




Duran Duran is an English pop band well known in the 1980s and still active until now. In many of the group's songs there are hidden messages. In the titles and in some lines of the letters there are references to a form of mental control and torture without contact called psychoelectronic harassment (Gang stalking and electronic harassment). Psychoelectronic harassment is applied around the world against thousands of innocent individuals who call themselves "Targeted individuals".

Generally the messages are hidden in the title of the songs of the group, and sometimes also in one or two lines (no more) of the lyrics.




Some definitions.

Psycho-electronic harassment includes electronic harassment and group harassment.
The term "electronic harassment" is often used to describe attacks by means of electronic weapons. These weapons are used to manipulate, incapacitate, torture and murder with impunity and without leaving traces to thousands of innocent people around the world.

The use of these weapons on innocent people is a crime against humanity and a horrible violation of human rights.

One of the capabilities of these electronic weapons is that they can read the minds of the people to whom they are directed. This technology is called synthetic telepathy, V2K, or the voice of God. Synthetic telepathy is used in almost all targeted individuals. The individual hears voices in his mind that do not come from his brain. Synthetic telepathy works using advanced classified technology.
Psycho-electronic harassment also uses organized harassment. The individual targeted is relentlessly pursued and harassed on the street, so that this harassment goes unnoticed by all other people except the individual targeted. Sometimes this organized harassment uses what is called "street theater".

If you want to know more about these technologies or group bullying, please visit http://www.stopeg.es/ (This site is not updated, but describes psycho-electronic bullying very well and is available in several languages). Or search Google for "electronic harassment," "organized gang stalking," and "targeted individuals."

The psycho-electronic harassment in the Duran Duran songs.

Next I include a list of several songs of the group that have hidden messages. As I said before, the message is usually in the name of the song, and sometimes, in one or two lines of the lyrics.




Rio.
"I tell you something I know what you're thinking"
One of the characteristics of psycho-electronic harassment is that the perpetrators can read the victim's mind and know all their thoughts, even those who are on a "subconscious" level. The victim has no secrets for his harashers. This technology is called synthetic telepathy.

The Union of The Snake.
"The Union of the Snake is on the climb"
The Serpent Guild is Freemasonry. Many conspiracy theories point to Freemasonry as the group that created the targeted individuals program and as one of the groups that control it.

"Voices in your body coming through on the radio"
It refers to synthetic telepathy (voice to skull or V2K) that is always used in psycho-electronic harassment.

Is There Something I Should Know?
"Please, please tell me now"
"Is there something I should know?"
"Is there something I should say?"
The victim of psycho-electronic harassment is totally confused and this part of the letter exactly explains her state of mind.

"I know you're watching me every minute of the day yeah"
The harassment on the individual targeted is 24/7.

"Can you read my mind can you see in the snow"
It refers to synthetic telepathy or V2K.

Lonely in Your Nightmare.
The victim loses the majority, or all of their friends, and may face hostility from some of their relatives who do not understand their situation. He is alone in his nightmare.

"Because you're lonely in your nightmare let me in"
It refers to the figure of the psychiatrist who most of the victims consult, or are forced to consult, believing that they have lost their mental health.

Vertigo (Do the Demolition).
"Do the dance, do the demolition"
It refers particularly to gang stalking, that is to say the harassment that the victim suffers in the street, in his work, and even in his house and end up collapsing psychologically to the individual.

The Wild Boys.
Victims are chosen as individuals who are considered undesirable. People who have commented offenses of some kind and which can be dispensed without many problems. Psycho-electronic harassment is basically used as revenge against victims. It is also important that having committed certain types of offenses, victims have feelings of guilt that can be exploited against them.

American Science.
The title of this song suggests that the technology used in psycho-electronic harassment is of North American origin.

Electric Barbarella.
Barbarella is the name of the heroine of a 1968 Franco-Italian science fiction film. One of the characters is Dr. Duran Duran, who gives the group its name. The title of the song refers to the fact that the person harassed and attacked by electromagnetic weapons becomes a mannequin, in a robot at the command of the perpetrators.

Friends of Mine.
"Friends of mine"
"They said they were friends of mine"
One of the consequences of psycho-electronic harassment is that the victim loses most or all of his friends.

Anyone out there.
"Outside Is there anyone out there?"
It refers to a particular technique of psycho-electronic harassment in which the person hears the ringing of the doorbell, or knocking on the door, or the cars honking in front of the house, all these sounds are produced electronically to be heard only the victim and they are not real.

I Do not Want Your Love.
Religious victims try to "forgive" or "love" their perpetrators, to which they respond with the title of the song. In other words, the harassment continues without any loss regardless of the religious response of the victim.

New Religion.
The victims lose faith in their religion, something understandable, as they are tortured day after day. They are likely to seek support in a new religion, hence the title of the song.

Shadows on your side.
"Shadows on your side".
"The shadows are on your side".
Most of the time the victims are also harassed by their own neighbors.

The Seventh Stranger.
"To look through the eyes of a stranger"
On the internet many targeted individuals believe the hackers possen so advanced technology that allows them to see directly through the eyes of the victims, but it is unknown what kind of technology makes this possible.

All She Wants Is.
The title refers to the sexual life of the victims. The only opportunity to relate sexually to male victims are very short relationships or with prostitutes. He can not maintain a lasting relationship with any couple. If you want sex and are being harassed, you will most likely turn to a prostitute; hence the title of the song.

(Come Up and See Me) Make Me Smile.
"It's just a test, a game for us to play"
It means that targeted individuals around the world participate only in a test of something that will then be widely used against all human beings.

Careless Memories.
"So easy to disturb with a thought, with a whisper"
"With a careless memory, with a careless memory"
With these technologies you can mentally interrogate a subject jumping from one thought or memory to another, to get everything the subject knows about a particular topic. This procedure is not only used against targeted individuals but also with anyone of interest to the intelligence agencies. This way you get all the information that an individual has on any subject.

Epilogue
Personally, I think that all these control and torture technologies and procedures that are currently applied against targeted individuals around the world will be applied against all of humanity in the near future. Surely artificial intelligence software will be used to monitor, control, harass and punish individuals who survive then.

Humor gráfico: Similar



La novia de Timati. La esposa de Mot. 
La esposa de Geegun. La novia de Egor Kreed. 
(Músicos rusos)

Timati's girlfriend. The wife of Mot.
Geegun's wife. The girlfriend of Egor Kreed.
(Russian musicians)

Humor gráfico: School starts



Esto nos pasa a mis amigos y a mí. 
(31 de mayo) - Puedo contar mentalmente. 
(1 de septiembre) - Esto parece lenguaje elfo. No puedo leer.

This happens to my friends and me.
(May 31) - I can count mentally.
(September 1) - This looks like elf language. I can not read.

Humor gráfico: Mathematicians



Los mejores matemáticos.

Humor gráfico: Cyclist signs



Señas de ciclistas en Alemania. 
Doblar a la izquierda. Doblar a la derecha. 
Detenerse. Yendo a Polonia.

Humor gráfico: Algebra



Así entiendo yo al álgebra.

That is how I understand algebra.

Humor gráfico: Cute



Un fotógrafo tomo fotos de personas antes y después de decirles que eran lindos.

A photographer took pictures of people before and after telling them they were cute.

Humor gráfico: My first disco



Primera discoteca a la que fuí.

First disco I went to.

Humor gráfico: A second job



- Querido, pronto saldrá a la venta un nuevo IPhone. Consigue un segundo trabajo. 
- Por supuesto, querida.

- Dear, a new IPhone will soon be on sale. Get a second job
- Of course dear.

Humor gráfico: Get married



Cuando tu amigo dice que ha decidido casarse. 
Psiquiatra.

When your friend says he has decided to get married.
Psychiatrist.

Humor gráfico: Gangs



Las pandillas más peligrosas del mundo.

The most dangerous gangs in the world.

Humor gráfico: Why?



- ¿Por qué él tarda tanto? ¿Quizás ya no le gusto?

- Why does he take so long? Maybe he does not like me anymore?

Humor gráfico: Signal



- Jefe, recibimos una señal de la Tierra. 
- Póngala en la pantalla. 
- "Corremos como si huyéramos de un guepardo" (letra de una canción rusa)
- Son unos monstruos.

- Chief, we received a signal from Earth.
- Put it on the screen.
- "We run like we run away from a cheetah" (lyrics of a Russian song)
- They are monsters.

Humor gráfico: Fantasies



- Hay una nueva app que puede decirte cuál es tu mayor fantasía sexual a partir de tu foto. Intentémoslo, querido. 
- Helen... espera. Helen.

Humor gráfico: Productivity levels



- Este café incrementará mis niveles de productividad. 
- ¡Arriba! 
- Siiiií. 
(Ansiedad) 
- Espera... Espera, no.